Biographie :
Diane Meur est née en 1970 à Bruxelles et vit à Paris depuis vingt ans. Pendant ses études secondaires au lycée français de Bruxelles, elle prend l’initiative d’apprendre l’allemand.
Après trois années de classes préparatoires au lycée Henri IV de Paris, elle intègre l’École Normale Supérieure de la rue d’Ulm, en section lettres modernes. Hésitant entre germanistique, lettres modernes et histoire, très vite elle se lance dans la traduction.
Elle se partage entre l'écriture et la traduction de littérature allemande. Principaux auteurs traduits: Hanns Eisler, Erich Auerbach, Heinrich Heine, Harald Weinrich, Mary Carruthers, Martin Buber.
En 2002, elle publie son premier roman, La Vie de Mardochée de Löwenfels écrite par lui-même. En 2003, paraît Raptus.
Parallèlement à son activité de romancière, elle poursuit son travail de traductrice, notamment de Paul Nizon (son journal ainsi que La Fourrure de la truite, Actes Sud, 2006) et de Tariq Ali (Un sultan à Palerme, Sabine Wespieser éditeur, 2007).
Dans son roman, Les Vivants et les Ombres, où la maîtrise narrative se dispute à une fantaisie hantée, elle renoue avec la veine historique de son premier roman qui lui valut un accueil critique et public très favorable.
Elle a reçu le Prix Victor Rossel et le Prix Victor Rossel des jeunes en 2007 pour Les Vivants et les Ombres.
Bibliographie :
* 2002 - La vie de Mardochée de Löwenfels, écrite par
lui-même, (Éditions Sabine Wespieser),
* 2003 - Le Prisonnier de Sainte-Pélagie, (Éditions Labor
jeunesse),
* 2004 - La dame blanche de la Bièvre, (Éditions Labor
jeunesse),
* 2004 - Raptus, (Éditions Sabine Wespieser),
* 2007 - Les Vivants et les Ombres, (Éditions Sabine
Wespieser)